Представяне на сборника „Места на срещи. Прочити на унгарски книги, преведени на български език”, съставител Ласло Бедеч

„Присъствието на унгарската литература в България – въпреки значителната промяна на условията за подпомагане на преводната книга – е постоянно и силно благодарение както на самоотвержената и висококачествена работа на преводачите, така и на интереса на издателствата и читателите. Годишно на български излизат поне по четири-пет унгарски художествени произведения, обикновено най-добрите творби на най-добрите автори, но повечето книги попадат в празно пространство, защото имената на авторите и заглавията на книгите сами по себе си не са достатъчни”. Затова решихме, че има нужда от книга на български език, която да упътва интересуващите се, като предоставя на вниманието им кратки, писани специално за тях критически есета.” (Ласло Бедеч)