Архив
Новата книга на Евгения Калинова е първи опит за представяне на развитието на българската художествена култура в периода 1944–1989 г. от гледната точка и с „инструментариума“ на историческата наука. Във фокуса на изследването е характерната за комунистическия режим зависимост на културата от политическия императив. Проследени са промените в обхвата и насоките на тази зависимост, диктувани от спецификата на вътрешните и международните измерения на: „народната демокрация“ (9 септември 1944-1947 г.); налагането на съветския модел на социализма (1948-1953 г.); постепенното и неуверено „размразяване“ след Сталин, достигнало кулминацията си с развенчаването му през 1956 г. и бързо деградирало след смазването на Унгарската революция; реформаторския устрем на 60-те години; стабилизацията на 70-те, която се подхранва от активния диалог Изток-Запад, но ще се окаже измамна още в края на същото десетилетие; и 80-те години, белязани от кризата. Политическите характеристики на тези периоди са от решаващо значение за основните параметри на културната политика и за отношението на Комунистическата партия към художествената интелигенция.
Книгата представя:
• информация за приноса на невронауките за развитието на психологията;
• резултати от съвременни изследователски методи в поведенческите науки;
• сетивните, двигателните, когнитивните и езиковите функции, които стоят в основата на човешкото поведение;
• човешкия мозък като динамична структура с променящи се функции;
• взаимоотношението между генетичните фактори и влиянието на средата за човешкото поведение.
With the development of the project the researchers' interest has been more profoundly focused on the culture of the Bulgarian entrepreneurs. This has been fostered by the progress made with the help of the studies of the Bulgarian business culture.3 This research provides the opportunity to delineate better the value projections of the entrepreneurial ethos in Bulgaria.
In his book Bulgaria and Her People the American professor Will S. Monroe says in 1914 that Bulgaria is "the only country in Europe in whose development the United States have played an important role". He also notes that in the second half of the 19th and the beginning of the 20th c. the American influence was considerable.
VATOPEDI'S ARCHIVE FROM THE LATE 15™ TO THE 17™ CENTURY
The purpose of this monograph is to present and analyse the contents of seventy-five acts kept in the post-Byzantine archive of the Athonite Monastery of Vatopedi. Our intention is to furnish scholars interested in the documentary heritage of the Balkan Late Middle Ages with new knowledge about the archive and the history of this major Athonite foundation. It is a commonplace that Vatopedi's archive is extremely rich in late Byzantine and, to a certain degree, in early post-Byzantine acts'.
Монографията се състои от увод и три основни глави. Уводната част проследява пътя, по който Емилиян Станев открива историческата тема, представена в „Легенда за Сибин, преславския княз", „Антихрист" и "Тихик и Назарий".
Изданието е сборник, който предлага на читателя изследвания на транснационалните идентичности и процеса на интеграция в Европейския съюз. Една от най-силните му страни е мултидисциплинарният подход, който съчетава изследванията на експерти от различни науки като етнология, антропология, история и културология.
Тази книга ще бъде полезна за всеки, който се интересува от света на новите хора в ЕС, така и за тези на Балканите, изключени от него.
„Освен литературата” е книга, побрала в себе си множество разклоняващи се посоки от творчеството на Емилия Дворянова.
Книга-екзистенция, която открехва силуета на едно окръглило се лично битие, едновременно смирено и напрегнато, несвоевременно причастно и диалогично със света, чието изписване всеки път е чудо.
Книга-излизане със своите опити и гледки, пътища и жития.
Книга-покана да видим литературата, а през нея и нас самите, по друг начин.
Книга-образ на една индивидуалност.
Терминът „дипломация”, с който се обозначава една съществена страна от външната политика на всяка държава, намира разпространение в Европа едва от края на XVIII в. Неговият произход обаче ни отвежда още към античната епоха. Известно е, че в езика на древните гърци с думата „диплома” били обозначавани две сдвоени дъсчици, които се давали на пратениците в потвърждение на техните пълномощия.
Настоящата книга е посветена на полемичното произведение "Повест полезна за латините, кога се отлъчиха от гърците и от светата Божия църква и как си измислиха ерес да служат с безквасен хляб и хула срещу Светия Дух" - средновековен славянски превод на изгубен гръцки анонимен текст от края на XI в., в който се описват историческите корени на отчуждението и разрива между Рим и Константинопол, осъждат се някои обреди и обичаи на западните християни и се изтъкват заслугите на Византийската империя за покръстването на българите, русите и унгарците.
В книгата се разглеждат преминалите в Константинопол ранни години от живота на бъдещия български цар Симеон. Реинтерпретират се в контекста на други извори и изследвания известията за Симеон и Византия в съчинението Възмездие на западния писател и хронист Лиутпранд. Търсят се пораждащите културни архетипи (светски и духовни, литературни и материални), с които Симеон се е запознал във византийската столица и които по-късно е възпроизвел в една или друга степен в Преслав. Дирят се цивилизационните сходства между Лиутпранд и българския просветен владетел като представители на т.нар. малки ренесанси.
On the sleeve, they would usually place the author's biography. But I shall not he egotistical, I 'II he fair. I leave room for the book's biography. I've been writing it for three years now and I've had the opportunity to get acquainted with it. So I've decided that it deserves more than me.
Two decades ago, I wrote a screenplay submerged in the comedy of our history. It was rejected by the cinematography art council. One of the coryphees told me in the corridor, "What you 've written is too derisive. Our viewer is not ready for national irony." The man, I wish him well, is still alive. I saw him not so long ago - he is still unready for national irony.
Книгата e второ преработено и допълнено издание на "Българските преходи 1939-2005" и разглежда историята на България в един от най-бурните периоди от развитието й през 20 в. и в началото на 21 в.
Основната цел на настоящото изследване е установяване режима на корабоплаване по Дунав в условията на разширяваща и обединяваща се Европа. Изследвани са отделните стадии и периоди на утвърждаване на международноправния режим на корабоплаване по Дунав.
В "Критика на думите" Чапек предлага поредица от кратки афористични разяснения на значенията на думи, голяма част от които принадлежат на речника на философията. Тези най-често изпълнени с добродушна и донякъде горчива ирония разяснения са много далеч от претенцията да бъдат част от някаква тежка философска семантика, каквато в наши дни се разработва главно в англосаксонската философия. Те са предназначени не да обсебват, а като малки фарчета да насочват мисълта, не да приковат разсъждението към някакви прецизно формулирани значения, а напротив - да го освободят.
The present volume documents the European summer university, held at Charles de Gaulle University, Lille -3, France, in June 2009. It was designed to bring together students and scholars from several universities in order to create new cross-cultural academic networks within the growing European Union, and stimulate the exchange of ideas among students and faculty from diverse academic settings.
Многовековната история на храма „Св. София" е неразделна от духовната съдба на българския народ. Храмът е стоял на мястото си преди създаването на Дунавска България през 681 г., а в края на държавното ни Средновековие е дал наименованието на града. По своето местонахождение „Св. София" се намира на най-сакралното място в древния град.
Ренесансът завладява Англия сравнително късно. Макар още по времето на Петрарка и Бокачо там да израства такъв изключителен творец от нов тип като Чосър, през следващото, петнайсето столетие страната е разтърсена от външни и вътрешни войни, които прекъсват нормалното й развитие, и едва през последната четвърт на шестнайсети век тя достига истински цивилизационен разцвет, сравним с този на другите западни страни, а в някои отношения дори надхвърлящ техните постижения.
Тази книга предлага един сравнително ясен поглед върху историята на модерната българска философия, но е далеч от претенцията за изчерпателност. Ако все пак има някаква претенция в нея, тя се отнася пo-скоро към историята на историята.
Поредицата „Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. В този том предстои среща с епистоларния роман „Хиперион " на немския писател и поет романтик Фридрих Хьолдерлин. Вдъхновен от високите принципи на хуманността и свободата, равенството и братството между всички хора, от култа към античността, авторът мечтае за възраждане на най-високи етически норми.
Написана с лекота и изящество, книгата включва относително самостойни, но преплитащи и допълващи се истории, в които от сцената на едно реално събитие проговорят гласовете на нереални герои, за да изрекат своя поглед за живота, истината, смъртта и надеждата.
В широкия смисъл на думата всяка човешка дейност може да се интерпретира като управление, защото е насочена към постигане на целите на определени социални системи.
Като следваме избрания подход - да дефинираме управлението като вид човешка дейност, изложението по-нататък ще се съобрази със следната логика:
• Първоначално ще изброим и опишем основните понятия, чрез които се описва човешката дейност изобщо (коя да е човешка дейност);
• Въз основа на изграденото общо разбиране на тези понятия, ще се запитаме: как можем да ги използваме за описание и обяснение на управлението като човешка дейност.
Учебникът прави обобщение на разнообразните определения на понятието като изгражда цялостен и съдържателен образ на управлението като часто от човешката среда.
Текстът представя основни резултати от проекта „ Частният бизнес в България - 1991, 1997, 2004". В центъра на вниманието са българските предприемачи, формирането и развитието на съвременния предприемачески етос.
Настоящият сборник включва материали от конференцията "Европа: народи и граници (Парижка мирна конференция 1919-1920 и нейното наследство)", проведена на 6 ноември 2009 г. в София. Тя е ярък пример как дистанцията на времето и вятърът на промяната избистрят и отрезвяват, „европеизират" доскоро противопоставящи се исторически школи. Дискусиите, лишени от „национално отговорни" позиции, показаха, че в една война всички са губещи.
Книгата е замислена като помагало за студенти от филологическите специалности и четиво за историци, етнолози, педагози, специалисти по книгознание и за всички, които се интересуват от проблемите на българската лингвоисториография.
Тук за пръв път са събрани някои от многото есета и лекции от Норман Дейвис, автор на популярните и критично приветствени „Европа", „Островите", „Европа във война" и „Въстанието '44". Обхващаща повече от петнадесет години от забележителната му кариера, тази внушителна колекция се обръща към много от проблемите, които продължават да доминират политическия и културния климат в днешна Европа.
В книгата са разгледани основните въпроси от трите главни дяла на граматиката — фонетика, морфология и синтаксис. Материалът е разработен с оглед на практическото изучаване на езика. За тази цел граматиката е написана на български език, като се правят паралели с българската граматика и се изтъкват главните особености и различия в двата езика. За по-лесното усвояване на материала той е онагледен с много примери от говоримия език, които са дадени и в български превод.
Този речник е най-подробният и най-пълният от съществуващите днес на българския пазар. Той съдържа новите думи в българския език и отразява промените в ежедневната лексика, специфични думи, изрази и термини, навлезли през последните години във връзка с промените в обществения, научния и културния ни живот.
Настоящата френска граматика си поставя за цел да подпомогне най-широк кръг читатели - ученици, студенти, курсисти и други - в практическото овладяване на съвременния френски литературен език. Тя представя в нагледна и достъпна форма основните особености на неговите граматически категории и фонетична система.
Настоящото монографично изследване има за цел да очертае по-пълно и по-релефно образа на българския първоучител Климент Охридски и да направи по-точна преценка на неговите разностранни заслуги към българската култура през Средните векове. Книгата притежава класическа триделна структура.
Съдебната археология е сравнително нова наука, прилагаща археологически принципи и методи в съдебен контекст. Съдебните археолози участват в локализирането, разкопаването и документирането на погребани човешки останки и свързани с тях предмети. Най-голямо приложение техните умения намират при проучването на единични и масови гробове, както и при издирването на улики под земната повърхност.
Книгата поставя началото на поредица "Понятия, проблеми, дискусии", в която преподаватели от Нов български университет и чуждестранни автори, свързани с университета, ще защитават конкретна съвременна платформа на знание. Тази първа книга вклюзчва 22 научни есета. Говорени и писани по различни поводи в последните 15 години, те са обединени от темата "Минало и съвременност". С изключение на два текста, всички есета в книгата са възникнали след устни представяния на форуми, които след това са били написани.
Темата може да се отнесе най-общо към т.нар. европейска интелектуална история, която изследва развитието на определени клонове от човешкото познание в хода на историята на Европа. Ренесансът и Хуманизмът карат европееца от разглеждания период да се интересува от географията на заобикалящия свят. (проф. дин. Лиляна Симеонова)
В книгата читателят няма да срещне чисто теоретични разсъждения. Всички сведения се дават с оглед на практическото овладяване на руския език и задълбочаване на знанията. Включени са речеви образци и семантични модели на словосъчетания и изречения, стандартизирани в съвременния руски език за изразяването на признакови, количествени, качествени, пространствени, времеви, причинни и други отношения. Дозирането на материала също е подчинено на тази комуникативна задача — доминират сведения, отразяващи най-съществените аспекти на езиковото общуване, и липсва описание на някои явления от така наречената периферия на езика.
"Поезията на 1990-те: българско и постмодерно" предлага цялостна, концептуално осмислена теоретическа и литературно-историческа визия за периода на 1990-те години през призмата на постмодернизма, видян като определящо събитие в литературата от края на XX век. Проследено е как контрамодерният патос на постмодернизма реално работи в поезията на 90-те в една сложна раздвоеност между актуалното, остро политическото, от една страна, и митологичното, от друга. Анализиран е настойчивият интерес на младата поезия към механизмите на националната идеология, произведена от литературния канон, към философията на българската история изобщо.
Пред читателя е второто преработено и допълнено издание на “Испанска граматика”, Наука и изкуство, 1997.
В него са изложени в практически аспект основните проблеми от фонетиката, морфологията и синтаксиса на съвременния испански език.
Материалът е представен в достъпна форма и е онагледен с много примери от живата разговорна реч, които са дадени в превод на български език.
Правят се съпоставки с българската граматика, като се изтъкват особеностите и различията в двата езика.
Настоящата книга е написана специално за българските читатели, тя не е превод на вече публикуван чешки текст. Ян Рихлик, чешки българист и професор по история в Карловия университет в Прага, е автор на историческата част в книгата, която е написана на чешки, но след извършения от Владимир Пенчев, български бохемист, научен работник в Института за фолклор при БАН и доцент в ЮЗУ „Н. Рилски” – Благоевград, превод, е авторизирана. Същевременно Владимир Пенчев авторизира самия превод и написва частта за историята на културата. Главата за чешко-българските връзки представлява актуализиран и допълнен превод от чешкия текст на „История на България”, публикувана в Прага през 2000 г. и претърпяла ново издание през 2002 г. , като нейни автори са отново Ян Рихлик и Владимир Пенчев.
Не е налична в момента
Речникът е продължение на Речник на новите думи и значения в българския език, издаден през 2001 г. от издателство „Наука и изкуство", който представи възможно най-пълно неологизмите в българската лексика от 1990-2000 г. - първото десетилетие на значителни обществено-икономически и политически промени в нашата страна след 1989 г.
Това ново, допълнено и преработено издание на Българския тълковен речник има за цел да го доближи във възможно най-висока степен до съвременното състояние на езика и до потребностите и изискванията на съвременното българско общество.
Тълкуването на думите, представянето на тяхното лексикално значение в това издание е значително осъвременено, но в границите на досегашния облик на речника.
Речникът включва над 45 000 думи и отразява съвременното състояние на книжовния и разговорния български език в цялото му разнообразие от стилове и жанрове. В този смисъл той е нов и съвременен вариант на съществуващите лексикографски източници.
Предлаганият на вниманието на читателите Руско-български бизнес речник има за цел оптимално описание на съвременната руска бизнес лексика и възможно най-адекватния неин превод на български език.
Бизнес речникът не е чисто терминологичен речник. Той е опит да се състави двуезичен речник на професионалния бизнес език, който включва пет основни пласта лексика.
В книгата е представена накратко същността на науката и професията пъблик рилейшънс, част от нейната история и развитие в България. Заедно с авторската позиция по темата са съпоставени гледните точки на десетки водещи чуждестранни и български изследователи, учени и PR практици по най-важните въпроси на връзките с обществеността. Чрез конкретни казуси, кампании и случаи от практиката се отговоря на въпроса: какво е "това, което не може да се купи, а трябва да се спечели"
Настоящия сборник представлява подбрани решения и определения на съдилищата от различен ранг и район на действие и има за задача да подпомогне практикуващият юрист като внесе допълнителна яснота в една практически значима област от търговското право - тази на менителничното право.
Книгата „Икономика. Право. Съд" е посветена на актуалните въпроси за създаване на системата за държавно и правно регулиране на формиращата се пазарна икономика, за възникването и развитието на икономическото правосъдие в съвременна Русия. Теоретичното осмисляне на посочените проблеми се съчетава с историята за формиране на съответните институти, на практиката за осъществяване на икономическите преобразования и на съдебната реформа в Русия. Обосновава се първостепенната роля на гражданското право, регулиращо отношенията на собственост, включително интелектуалната, а също и на стоково-паричния оборот за утвърждаване на цивилизована пазарна икономика. Заедно с това се посочва необходимостта от оптимално съотношение на частното и публичното право. Важно място се отделя на осъществяване на търговското правосъдие.
Ученици, колеги и приятели на професор Живко Сталев (1912-2008 г.) година след смъртта му представят в този сборник свои научни изследвания в областта на гражданското процесуално право, на материалното гражданско право, на търговското, семейното и европейското право, посветени на неговата памет.
Темата за приложимостта на знанието и, най-вече за приложимостта на научното знание, се натрапи напоследък сякаш неочаквано. Неочаквано, но пък с напълно разбираеми мотиви. Като че ли до вчера тази тема беше тривиална, защото не раждаше проблеми, струващи си да бъдат специално изследвани. Каква промяна днес фокусира философския интерес към тази тема? Краткият, но точен отговор на този въпрос може да се потърси във все по-осезаемо чувстващия се днес социален натиск върху науката да произвежда знания, които са непосредствено и незабавно приложими в обществената практика.
В предлагания скромен сборник с доклади е отразена работата по темата Право и език на юристи и филолози от Англия, Турция и България, която беше домакин на международна конференция, проведена в черноморския курорт Св. Влас през септември 2003 г. форумът беше организиран съвместно от Юридическия факултет и Факултета по класически и нови филологии па Софийския университет „Св. Климент Охридски".
Терминът „търговско право" има повече от едно значение.
Първото от тях е: съвкупност от правни норми, обективно право. Терминът „търговско право" се използва за означаване и на друго понятие - субективното право. „Търговско право" се нарича и този дял от науката за частното право, в който се изучават обективното търговско право, както и търговскоправните отношения. Учебната дисциплина, по която се придобиват знания върху институтите на обективното търговско право, също се нарича „търговско право".
Книга първа „Градеж", от тритомното изследване „изоставени от боговете", се отличава с много добри качества на идеи и сложни разработки. Трите книги предлагат изследване на проф. Мутафов - опит за теория на европейската цивилизация, което не е правено никъде, изследването е уникат в хуманистиката по света и ще стигне своята висока цел.
Този учебник е резултат от сътрудничеството на участниците в проект, чиято цел беше да се въведе изучаването на трудовите отношения в няколко университета в Централна и Източна Европа. Книгата представя трудовите отношения в седем централно-, източно- и западноевропейски страни.
Възможно е информацията, която е дадена в учебника, да клони леко към западноевропейската пазарна икономика. Това обаче беше предвидимо, защото централно- и източноевропейските пазарни икономики са едва в първата фаза на развитието и информацията е бедна и много пъти отсъстваща.